Między Uniwersytetem a rynkiem usług językowych i tłumaczeniowych

Termin: 27.11.2013

European Graduate Placement Scheme,
Katedra UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, UJ
oraz Katedra Dydaktyki Przekładu, UP

ZAPRASZAJĄ 27 listopada, 2013 r.

na spotkanie z przedstawicielami firm

i Warszawskiego Przedstawicielstwa Komisji Europejskiej

MIĘDZY UNIWERSYTETEM a RYNKIEM USŁUG JĘZYKOWYCH I TŁUMACZENIOWYCH

Sektor usług językowych i tłumaczeniowych w Polsce rozwija się bardzo dynamicznie. Biorąc pod uwagę z jednej strony, potrzeby pracodawców zatrudniających osoby kompetentne językowo, a z drugiej oczekiwania studentów, co do zatrudnienia po ukończeniu studiów na specjalizacjach tłumaczeniowych i lingwistycznych, konieczne są dyskusje nad sposobami i metodami kształcenia tłumaczy oraz lingwistów, w nowym znaczeniu tego słowa, nad modernizowaniem procesów kształcenia i formami współpracy z rynkiem usług językowych i tłumaczeniowych.

Pytania problemowe:

  • Jak funkcjonują firmy międzynarodowe i agencje tłumaczeniowe na rynku usług językowo-tłumaczeniowych?
  • Jakie są potrzeby pracodawców w zakresie zatrudniania absolwentów studiów lingwistycznych i tłumaczeniowych?
  • Jakie kompetencje i umiejętności absolwentów są potrzebne i wykorzystywane w firmach międzynarodowych i agencjach tłumaczeniowych?
  • Czy praktyki tłumaczeniowe są sensowną formą kształcenia i nabywania doświadczenia zawodowego pomiędzy rynkiem a akademią?
  • Jakie są nadzieje i oczekiwania studentów na zatrudnienie?

PROGRAM SEMINARIUM

godz. 10.00-11.30, ul. Karmelicka 41, sala 2

Wystąpienie p. Elzbiety Wenzel, przedstawicielki firmy Capgemini: Kariera dla filologa. Rozwijaj się w gronie profesjonalistów Capgemini

Wystąpienie p. Izabelli Stasiak, przedstawicielki firmy IBM: Możliwości kariery dla humanisty w przedsiębiorstwie

dyskusja

11.30-12.00 przerwa kawowa

godz. 12.00, ul. Karmelicka 41, sala 2

Maria Piotrowska - Europejski Program Studenckich Praktyk Tłumaczeniowych – EGPS www.e-gps.org

godz. 12.30, ul. Karmelicka 41, sala 2

P. Doug Willcox z firmy TransAtlantic Communications: TransAtlantic Translating: Navigating the Challenges (prezentacja w języku angielskim)

 

przerwa 13.15-15.00

 

godz. 15.00, ul. Krupnicza 33, Auditorium Maximum, sala seminaryjna

Wystąpienie p. Jacka Wasika z Warszawskiego Przedstawicielstwa Komisji Europejskiej

godz. 16.00, ul. Krupnicza 33, Auditorium Maximum, sala seminaryjna

Wystąpienie p. Małgorzaty Radymiak, przedstawicielki firmy Motorola: Moment that Matters. Prepare for the Market Needs (prezentacja w języku polskim)

Zapraszamy studentów! Wstęp wolny na wszystkie wydarzenia

Data opublikowania: 24.11.2013
Osoba publikująca: Agnieszka Gaweł